May 28, 2010

Contradicción entre las geneaologías de Mateo y Lucas?

This is pretty much the same post as the one before it concerning the apparent contradiction between the father of Joseph in Mathew 1:16, and the father of Joseph in Luke 3:23, only in Spanish. Click here to read this subject in English: Geneaologies: Comparison of the two fathers of Joseph in Matthew 1:16 and Luke 3:23
Comparasión de Mateo 1:16 y Lucas 3:23


Mateo 1:16
Griego:
᾿Ιακὼβ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη ᾿Ιησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός.

Traducción:
y Jacob engendró a José, el marido de María, de la cual nació Jesús, quién es llamado Cristo.

Lucas 3:23
Griego:
Καὶ αὐτὸς ἦν ᾿Ιησοῦς ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα ἀρχόμενος, ὢν, ὡς ἐνομίζετο, υἱός, ᾿Ιωσήφ, τοῦ ῾Ηλί,

Traducción:
Y Jesús mismo tenía unos treinta años cuando comenzó, siendo el hijo (como se suponía) de José, de Elí.


1). Mateo 1:16 dice que Jacob "engendró" a José. La palabra "engendró" (ἐγέννησεν) claramente implica que Jacob era el padre biológico de José.

Lucas 3:23 no usa la palabra engendrar cuando enlaza José con Elí en esta geneaología. La frase es literalmente, "José de Elí". La palabra griega "tou" (τοῦ) entre los dos nombres significa "de el" - en este caso, de Elí. Este versículo no necesariamente dice aquí que José es el hijo biológico de Elí, como es el caso con Jacob en Mateo 1:16. Solamente dice "siendo el hijo (como se suponía) de José, de Elí". Dice que José era hijo de Elí en un sentido, pero es posible que Elí era su padre en un sentido legal o como suegro, especialmente si Lucas estaba marcando el linaje de María bajo el nombre de su marido. Por lo tanto no contradicción puede ser implicada estrictamente aquí sin examinar primero las demás evidencias en favor de la teoría que las dos geneaologías refieren a las dos familias de José y María.

(Es muy importante notar que hay dos palabras diferentes entre José y los dos padres nombrado, porque hay claramente dos diferentes geneaologías, y no parece bueno concluir rápidamente que eso es sólo un error o que no es intencional de ningún modo. Al considerar que hay dos linajes con dos diferentes padres, podemos investigar si eso señala dos familias o solamente es un error. No es justo decir que por la única razón que ambos refieren a José como hijo, que por eso debe ser un error sin cuestión. Eso no tendría en cuenta los demás hechos que vamos a investigar sobre este asunto.)

2). Es muy posible que la geneaología de Mateo sea el linaje de la familia de José, pero la de Lucas sea el linaje de la familia del suegro de José, Elí, lo cual es el linaje de María. La importancia de esto es que las profecías dijeron que el Mesías sería el descendiente directo de David. José era descendiente directo de David, como mostró Mateo en su geneaología. Pero la Biblia nos dice que José no era el padre biológico de Jesús, pues Jesús nació de virgen. Por lo tanto Lucas muestra como María era del linaje biológico de David, también. Entonces podemos ver en las dos geneaologías que la promesa de Dios acerca de su Siervo, el Cristo, que sería de la familia de David, fue cumplido a la vez en José y María. Eso hace mucho sentido en luz de las promesas acerca del Mesías, pues las escrituras dicen que sería desciendiente directo de David:
"Ahora pues, así dirás a mi siervo David: "Así dice el SEÑOR de los ejércitos:.. 'Cuando tus días se cumplan y reposes con tus padres, levantaré a tu descendiente después de ti, el cual saldrá de tus entrañas, y estableceré su reino." (2 Samuel 7:8,12, LBLA)

"Yo he hecho un pacto con mi escogido, he jurado a David mi siervo: Estableceré tu descendencia para siempre, y edificaré tu trono por todas las generaciones." (Psalms 89:3-4 LBLA)

"Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham." (Matthew 1:1 LBLA)

"Y el ángel le dijo: No temas, María, porque has hallado gracia delante de Dios. Y he aquí, concebirás en tu seno y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús. Este será grande y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de su padre David..." (Luke 1:30-32 LBLA)

"...que El ya había prometido por medio de sus profetas en las santas Escrituras, acerca de su Hijo, que nació de la descendencia de David según la carne, y que fue declarado Hijo de Dios con poder, conforme al Espíritu de santidad, por la resurrección de entre los muertos: nuestro Señor Jesucristo..." (Romanos 1:2-4, LBLA)

"Acuérdate de Jesucristo, resucitado de entre los muertos, descendiente de David, conforme a mi evangelio..." (2 Timoteo 2:8, LBLA)

3). Otra cosa importante de considerar es que a veces las geneaologías estaban escritas con el nombre del hombre en esa cultura y época, aun al hablar de la familia de la mujer. Además puede ser demostrado, tanto Bíblicamente como históricamente, que un suegro podría referir a su yerno como un hijo, debido al matrimonio legal con su hija. Era costumbre de los Judíos. Por ejemplo, Esdras 2:61 dice, "Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado por el nombre de ellas" (RVR60). Nehemías 7:63 dice lo mismo.

4). Al leer los dos linajes en sus gran contextos, puede ser visto que Mateo habla mucho de José en su contexto, pero Lucas habla mucho de María en su contexto. Eso provee más evidencia de que Lucas escribió del linaje de María en su geneaología. Por ejemplo, Mateo 1:19 dice que José quiso abandonarla en secreto a María, porque había concebido antes de que se consumara el matrimonio. Después dice que un angel le apareció a José en sueños y hablaba con él (Matthew 1:20). Mateo capítulo uno termina con estas palabras: "Y cuando despertó José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y tomó consigo a su mujer; y la conservó virgen hasta que dio a luz un hijo; y le puso por nombre Jesús" (Mateo 1:24-25, LBLA). Mateo está muy enfocado en José, pero Lucas en María. Pues Lucas dice que el angel fue enviado a María también: "Y al sexto mes, el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea llamada Nazaret, a una virgen desposada con un hombre que se llamaba José, de los descendientes de David; y el nombre de la virgen era María" (Lucas 1:26-27). Desde aquí en adelante, Lucas habla de la perspectiva de María. En luz de eso, podemos decir que las geneaologías siguen estas diferentes perspectivas, una conforme a José y la otra conforme a María.

5). La teoría que José es el hijo de Jacob por nacimiento, pero el yerno de Elí, quien era el padre de María, podría ser evidenciada también por el libro Judeo, Hagigah 77,4. Este texto no cristiano podría ser referido para mostrar que un yerno era llamaba hijo en algunos casos, y que era una María que se llamaba hija de Elí por los Judíos.


Conclusión:
Por lo tanto, la diferencia entre las dos palabras con los nombres de los padres ("engendrar" y "de"), las dos obviamente diferentes geneaologías, la afirmación de que la promesa del Mesías fue cumplido en ambos de los padres de Jesús (José y María), la afirmación de que Jesús nació de virgen y, la costumbre de los Judíos de nombrar el hombre en las geneaologías, todo esto señala al hecho que no es una contradicción, sino dos relatos intencionales e informativos del linaje de la familia de Jesucristo.

Al tener en cuenta estas pruebas demostrativas, te preguntamos al lector a considerar si los que afirman que esto es una contradicción, no son ellos los que han hecho errores en sus juicios de estes dos pasajes?

El problema con estes pasajes paraleles es que muchas personas piensan que contradicen el uno al otro, pero no lo hacen de ningún modo. Son claramente dos diferentes linajes familiares. Uno es de la familia de José y el otro de la familia de María.

(Nota: hay otras preguntas, y también buenas respuestas, a las otras partes de las geneaologías, pero ahora hemos sencillamente tratado de contestar, en pocas palabras, la pregunta sobre los dos diferentes padres de José y por qué hay dos geneaologías diferentes. También hay muchas páginas de web que ofrece más información acerca de estas cosas.)


Referencias:
-La Santa Biblia, Reina Valera, Revisión de 1960.
-La Biblia de Las Americas, por el Lockman Foundation, 1997.
The MacArthur New Testament Commentary, by John MacArthur, 2007.
Recursos gratuitos por E-Sword:
-The Greek New Testament: Westtcott-Hort.
-Thayer’s Greek Definitions.
-Dictionaries of Hebrew and Greek Words taken from Strong's Exhaustive Concordance by James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.
Recurses de la internet:
- Life of Christ: Luke's Account, LifeofChrist.com
http://www.lifeofchrist.com/life/genealogy/luke.asp
- Geneaology of Jesus: Maternal Ancestry in Luke, Wikipedia.org
http://en.wikipedia.org/wiki/Genealogy_of_Jesus#Maternal_ancestry_in_Luke
- Messiah's Right to David's Throne by Dr. Arnold G. Fruchtenbaum, Ariel Ministries
http://www.messiahnj.org/af-throne.htm
- Why are there different genealogies for Jesus in Matthew 1 and Luke 3? Christian Apologetics and Research Ministry
http://www.carm.org/bible-difficulties/matthew-mark/why-are-there-different-genealogies-jesus-matthew-1-and-luke-3

©2010 por Penn Tomassetti

May 27, 2010

Geneaologies: Comparison of the two fathers of Joseph in Matthew 1:16 and Luke 3:23

Comparison between Matthew 1:16 and Luke 3:23

Matthew 1:16
Greek:
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
iakób de egennésen ton ióséph ton andra marias ex és egennéthé iésous o legomenos kristos

Jacob begot Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.
y Jacob engendró a José, el marido de María, de la cual nació Jesús, quién es llamado Cristo.


Luke 3:23
Greek:
και αυτος ην ιησους αρχομενος ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων υιος ως ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
kai autos én iésous arkomenos ósei etón triakonta ón uios ós enomizeto ióséph tou éli

Literal Translation:
And he was Jesus, when he began, about thirty years old, being son (as was thought) of Joseph of Heli
Y él tenía Jesús, [cuando] comenzó, unos años treinta, siendo hijo (como se suponía) de José de Elí

Rephrased Translation:
And when Jesus began, he was about thirty years old, being the son (as was thought) of Joseph of Heli
Y cuando comenzó Jesús, él tenía unos treinta años, siendo el hijo (como se suponía) de José de Elí


Thoughts:
Matthew 1:16 says that Jacob begot Joseph. The word begot (εγεννησεν) clearly implies that Jacob was the biological father of Joseph.

Luke 3:23 does not use the word begot at all when linking Heli and Joseph in this geneaology. The phrase is literally, "Joseph of Heli". The Greek word "tou" (του), simply means "of the"--in this case "of Heli". This does not state at all that Joseph is here said to be the biological son of Heli, as was the case with Jacob Matthew 1:16. Therefore no contradiction can be dogmatically implied here without first examining the rest of the available evidence in favor of the Joseph-Mary geneaology theory.

The difference between the two different words that link Joseph with two different fathers is extremely important to notice, because of the fact that there are two very different geneaologies recorded.

The theory that Joseph is the biological son of Jacob, but the son-in-law of Heli, who was Mary's father, could be evidenced by the Jewish Hagigah 77,4. This non-Christian text can at least be referenced in showing that a son-in-law was referred to as a son, and Mary was described as the daughter of Heli.

The problem with these two parallel passages is that people think they contradict one another when they do nothing of the sort. They are demonstrably two different family trees. One of Joseph's family and the other of Mary's family.

Matthew's is the family line of Joseph, while Luke's is the family line of Joseph's father-in-law, Heli, thus making it Mary's family line. What this shows the reader is that both Joseph and Mary were in the line of David. The reason that is so important is because the Messiah was prophesied to be a direct descendant of David. Joseph was a descendant of David, as Matthew showed in his geneaology. But the Bible tells us that Joseph was not the biological father of Jesus, since Jesus was virgin born. Therefore Luke shows how Mary was biologically from the family line of David, too. So we can see from these two different geneaologies that the promise from God that His Servant, the Christ, would be from the family of David was fulfilled in both Joseph and Mary.

Another important factor to consider is that family geneaologies always used the man's name in that culture and time period, even as it were, when it was talking about the woman's family. It can also be demonstrated, both historically and Biblically, that a father-in-law could refer to his son-in-law simply as a son, due to the legal marriage with his daughter. This was another common practice of the Jews.

So the difference in the words used for the two fathers of Joseph, the two different geneaologies recorded, the demonstration of the Messianic promise fulfilled in both Joseph and Mary as the parents of Jesus, as well as the historic and Biblical practice of the Jews in using the man's name in geneaological records all points to the fact that these differences are not even close to contradictions, but are two intentional and informative accounts of the family line of Jesus Christ.

With these demonstrable facts in mind, we ask the reader to reconsider whether those who claim this is a contradiction are not the ones truly making an error in their judgments of these passages.

(Note: there are other questions and responses to other parts of these geneaologies, but for now we have simply tried to briefly answer the question about the two different fathers of Joseph and the identities of the two geneaologies)